Geschlossen bis morgen 08:00
Deutschschweiz | 044 360 30 30 * |
Westschweiz | 022 300 06 06 |
Tessin | 091 945 43 67 |
Fax | 044 360 30 33 * |
Link | www.duev.ch |
Social Media | |
* Wünscht keine Werbung |
Agentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)
Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband.
Dolmetschen
Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird:
Übersetzen
Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen.
Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten
Sprachversionen
Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache.
Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird.
Weitere Sprache auf Anfrage.
Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle.
Interprétation
Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation :
Traduction
Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux.
Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers
Langues
Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle.
Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle.
Autres langues sur demande.
Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / Plurilinguismo